|
欢迎光临
|
|
| 2026年6月30日,Tue |
你是本站 第 85400336 位 访客。现在共有 4350 在线 |
| 总流量为: 93246385 页 |
|
|
| 每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
姚鼐(1731--1816)字姬传,又字梦谷,安徽桐城人,为桐城派著名的代表人物。其诗在清雅中求盘折,有奇妙之处。
|
|
|
|
| 每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
先秦.屈原 |
|
|
|
后皇嘉树, 橘徠服兮。 受命不迁, 生南国兮。 深固难徙, 更壹志兮。 绿叶素荣, 纷其可喜兮。 曾枝剡棘, 圆果抟兮。 青黄杂糅, 文章烂兮。 精色内白, 类任道兮。 纷缊宜修, 姱而不丑兮。 嗟尔幼志, 有以异兮。 独立不迁, 岂不可喜兮。 深固难徙, 廓其无求兮。 苏世独立, 横而不流兮。 闭心自慎, 不终失过兮。 秉德无私, 参天地兮。 原岁并谢, 与长友兮。 淑离不淫, 梗其有理兮。 年岁虽少, 可师长兮。 行比伯夷, 置以为像兮。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
经鲁祭孔子而叹之 |
| 唐五代 李隆基 |
|
夫子何为者,栖栖一代中。 地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 叹凤嗟身否,伤麟怨道穷。 今看两楹奠,当与梦时同。 |
|
|
【注释】
叹凤:嗟叹凤鸟不至。 身否:命运不顺畅。 伤麟:因获麟而感伤。《史记·孔子世家》载:鲁国人捕获到一只麟,孔子流泪叹道:“麟出而死,吾道穷也。” 穷:行不通。 鄹氏邑:即鄹邑,孔子故乡。 鲁王:指汉鲁恭王,曾欲以孔子宅扩为宫室。 夫子:指孔子。何为者:为了什么。 栖栖:忙碌不安。《论语》 中有“丘何为是栖栖者与?” 两楹:祭殿的两根立柱。 奠:行祭。孔子曾梦见自己坐在两柱之间受人祭奠,而知行将去世。 梦时同:《礼记·檀弓上》:孔子曰:“余畴昔之夜,梦坐奠于两楹之间。”
|
| | | 【评析】 | 唐开元十三年(725),玄宗亲祭孔子而作此诗。诗意“感叹”孔子的际遇。孔子一生复杂坎坷,本诗只选择他难以施展抱负的一面,简单几言,就概括了孔子一生的大事,显现出孔子毕生“知其不可为而为之”的理想信念和实践精神,表现了玄宗的尊儒思想。首两句是叹惜,三、四句是赞美,五、六句是再叹惜,后两句再赞美。处处用典,句句切题,整齐有序,一丝不乱。
诗中赞颂了孔子“知其不可为而为之”的用世精神,对他的一生不得志深表叹息。就诗而言,并不算好,只因是皇帝写的,便作为五律的首篇。 | | | | 【白话译文】 | 夫子您曾经列国周游,却因何终身如此忙碌不休?这故居原是鄹人的城邑,鲁恭王也曾在此将宫殿翻修。凤鸟不飞来,您感慨过命运闭塞;麒麟遭捕获您悲叹过宏愿难酬。今日两楹之间庄严致祭,您梦中的情境却应验在身后。 |
| |
| 【评论】 | | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
|
返回
|
|
|
|