|
欢迎光临
|
|
| 2026年1月30日,Fri |
你是本站 第 79060987 位 访客。现在共有 2821 在线 |
| 总流量为: 85594175 页 |
|
|
| 每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
张白字虚白,自称白云子,清河人,性沉静,博学能文,两举进士不第。会亲丧,乃泣而自谓曰:“禄以养亲,今亲不逮于禄,何为”遂辟谷不食,以养气全神为事,道家之书无不研赜。开宝中,南游荆渚,时乡人韩可 比为通守,延纳甚欢,会朝廷吊伐江吴,军府多事,因褫儒服为道士,适武陵寓龙兴观。郡守刘公侍郎犀、监兵张延福深加礼重,尝以方鉴遗张,曰:“收之,可以辟邪。”白韬真自晦,日以沉湎为事,傲乎其不可得而亲者。往往入廛市中,多所诟骂,切中人微隐之事,众皆异之。每遇风雪苦寒,则必破冰深入,安坐水中,永日方出,衣襦沔湿,气如蒸炊,指顾之间,悉以干燥。或与人为戏,仰视正立,令恶少数辈尽力推曳,略不少偃。又或仰卧舒一足,令三四人举之,众但面 ,其足不动。居常饮崔氏酒肆,崔未尝讨其直,家人每云:此道士来则酒客辐凑。尝题其壁云:武陵溪畔崔家酒,地上应无天上有。南来道士饮一斗,卧在白云深洞口。自是沽者尤倍。南岳道士唐允升、魏应时,亦当时有道之士也。慕其人,常与之游。白天才敏赡,思如涌泉,数日闻赋《武陵春色》诗三百首,皆以“武陵春色里”为题。一旦称疾,亟语观主曰:“我固不起,慎勿燔吾尸,恐乡亲寻访。”言讫而绝,身体润泽,异香满室,倾城士女观瞻累日,为买棺葬于西门外。逾年,监兵罢归,其仆遇白于扬州开明桥,问:“方鉴在否为我语汝郎,斯鉴亦不久留。”仆归具道,张骇曰:“渠死久矣,汝何见邪”寻索鉴熟视,随手而碎。又,鼎之步奏官余安者,以公事至扬州,亦遇白携大葫芦货药,亟召安饮于酒肆,话武陵旧游。数日安告行,白曰:“为我附书谢崔氏。”余归致书,崔氏览之大惊,遽掘所埋棺,已空矣。白注《护命经》,穷极微旨,又著《指玄篇》,五七言杂诗,唐魏集而名为《丹台》,并传于时。大抵神仙之事,见于传记,若白之解去,此耳目相接,年祀未甚远。今室而祠之,不惟众所瞻仰,抑将传信于永世也。
|
|
|
|
| 每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.李治 |
|
|
|
停轩观福殿, 游目眺皇畿。 法轮含日转, 花盖接云飞。 翠烟香绮阁, 丹霞光宝衣。 幡虹遥合彩, 定水迥分晖。 萧然登十地, 自得会三归。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我的恋人 |
| 现当代 戴望舒 |
|
我将对你说我的恋人, 我的恋人是一个羞涩的人, 她是羞涩的,有着桃色的脸, 桃色的嘴唇,和一颗天青色的心。她有黑色的大眼睛, 那不敢凝看我的黑色的大眼睛 不是不敢,那是因为她是羞涩的, 而当我依在她胸头的时候, 你可以说她的眼睛是变换了颜色, 天青的颜色,她的心的颜色。她有纤纤的手, 它会在我烦忧的时候安抚我, 她有清朗而爱娇的声音, 那是只向我说着温柔的, 温柔到销熔了我的心的话的。她是一个静娴的少女, 她知道如何爱一个爱她的人, 但是我永远不能对你说她的名字, 因为她是一个羞涩的恋人。 |
|
|
【注释】
|
| |
| 【评论】 | | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
|
返回
|
|
|
|