欢迎光临
|
|
2025年5月23日,Fri |
你是本站 第 71254146 位 访客。现在共有 713 在线 |
总流量为: 75857732 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
李重元,字号、籍贯及生平事迹均不详。约宋徽宗宣和年间在世。工词。黄升唐宋诸贤绝妙词选》卷7收录他的忆王孙》词4首,分别以春、夏、秋、冬为题,表现了思妇怀念行人远游未归的主题。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.可止 |
|
|
|
落处咸过尺, 翛然物象凄。 瑞凝金殿上, 寒甚玉关西。 润比江河普, 明将日月齐。 凌云花顶腻, 锁径竹梢低。 出谷樵童怯, 归林野鸟迷。 煮茶融破练, 磨墨染成黳。 陷兔埋平泽, 和鱼冻合溪。 入楼消酒力, 当槛写诗题。 道路依凭马, 朝昏委托鸡。 洞深猿作族, 松亚鹤移栖。 及夏清岩穴, 经春溜石梯。 丰年兼泰国, 天道育黔黎。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
自夏口至鹦鹉洲望岳阳寄元中丞 |
唐五代 刘长卿 |
|
汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜度鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。 |
|
|
【注释】
夏口:即今湖北省武汉市。 汉口:汉水入口处。 洞庭:指洞庭湖。这里指元中丞所在地。 “贾谊”二句:贾谊曾多次上书汉文帝,评论时政,触犯“人主”被贬为长沙太傅。 古今怜:指从古至今人们都为贾谊的命运叹息。 孤城:指汉阳城,城后有山。 角:古代军队中的一种吹乐器。 汀洲:水中可居之地,指鹦鹉洲。 烟:水面上的雾气。 楚客:作者自谓。
|
| 【评析】 | 这首诗仍然是诗人遭贬后抚景感怀之作。诗意与前一首诗相同,借怜贾谊贬谪长沙,以喻自己遭贬境遇。全诗以写景为主,但处处切题,以“汀洲”切鹦鹉洲,以“汉口”切夏口,以“孤城”切岳阳。最后即景生情,抒发被贬南巴的感慨。“古今怜”三字下得沉痛,直令古今被贬失意之人凄然泪下。全诗景中寓情,绵婉悠长,凄恻动人。
这首诗的诗意与上首相似,但艺术上略逊。 | | 【白话译文】 | 鹦鹉洲浪涛平静不见云烟,楚客的相思情意怅惘无边。夕晖晚照,归鸟斜飞过汉水;洞庭秋色,波光远接着长天。汉阳城后的山岭,夜风传来了悲凉的号角;独树临着大江,岸畔停泊着迁客的帆船。贾谊上书关心汉室的安危治乱,他那贬谪长沙的悲境令人长久哀怜叹息。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|