Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2026年4月16日,Thu
 你是本站
第 81756404 位
 访客。现在共有 726 在线
 总流量为: 88930428 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
卢思道(535-586)字子行,范阳(今河北涿县)人。历仕齐、周,入隋曾为丞相,终于散骑侍郎。诗长于七言,已开初唐七言歌行的先声。有《卢武阳集》。

 每日一诗词
先秦.诗经
六月栖栖,
戎车既饬,
四牡騤騤,
载是常服。
玁狁孔炽,
我是用急,
王于出征,
以匡王国。

比物四骊,
闲之维则,
维此六月,
既成我服。
我服既成,
于三十里,
王于出征,
以佐天子。

四牡修广,
其大有顒,
薄伐玁狁,
以奏肤公。
有严有翼,
共武之服,
共武之服,
以定王国。

玁狁匪茹,
整居焦获,
侵镐及方,
至于泾阳。
织文鸟章,
白旆中央,
元戎十乘,
以先启行。

戎也既安,
如輊如轩,
四牡既佶,
既佶且闲。
薄伐玁狁,
至于大原,
文武吉甫,
万邦为宪。

吉甫燕喜,
既多受祉,
来归自镐,
我行永久。
饮御诸友,
炰鳖脍鲤,
侯谁在矣,
张仲孝友。

 友情连接
V & L Canada
Power Javascript

古意

唐五代• 李颀
男儿事长征,少小幽燕客。
赌胜马蹄下,由来轻七尺。
杀人莫敢前,须如猬毛磔。
黄云陇底白云飞,未得报恩不得归。
辽东小妇年十五,惯弹琵琶解歌舞。
今为羌笛出塞声,使我三军泪如雨。

【注释】
赌胜:逞能。由来:从来。
七尺:身躯。在此代指生命。
猬毛磔:猬,刺猬。毛磔,毛张开。形容人的胡须短、多、硬而稠密。
事长征:从军远征。
幽燕:幽,幽州;燕,古国名,古代时游侠颇多。
羌笛:边疆少数民族吹奏的一种管乐器。
三军:泛指军队。
小妇:少妇。
解:懂得。这里指擅长。
黄云:大风刮起的黄沙。
陇:山地。
 
【评析】
这是一首拟古诗。首六句写戍边将士的风流潇洒、勇猛刚烈和视死如归。“须如猬毛磔”给人以鲜明生动的印象。后六句写见得白云,闻得羌笛,顿觉故乡渺远,不免怀思落泪,表现了杀敌报国和思乡的矛盾。离别之情,征战之苦,跃然纸上。这首诗语言含蓄顿挫,血脉豁然贯通,跌宕起伏,情韵并茂。

“古意”即“拟古”,但多托古喻今,这实际是一首边塞诗。戍边的健儿们非常勇猛,把性命看得并不重要,但一听到辽东小妇的笛声,就不禁都悲伤起来了,表现出人性中复杂的一面,颇具匠心。
 
【白话译文】
好男儿应当从军远征,少年时便到幽燕之地驰骋疆场。马蹄下逞强好胜,个人的生死从未放在心上。勇猛退敌锐不可当,威武的须髯像刺猥毛一样怒张。战场上黄沙滚滚,天空白云飘飞。君恩未报,誓不还乡。辽东的美丽少妇年方十五,能歌善舞弹琵琶。她用羌笛吹起了出塞的乐曲,使得三军将士泪如雨下。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2026 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]