|
欢迎光临
|
|
| 2025年10月28日,Tue |
你是本站 第 75985733 位 访客。现在共有 1992 在线 |
| 总流量为: 81818324 页 |
|
|
| 每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
先秦.诗经 |
|
|
|
采薇采薇, 薇亦作止。 曰归曰归, 岁亦莫止。 靡家靡室, 猃狁之故。 不遑启居, 猃狁之故。
采薇采薇, 薇亦柔止。 曰归曰归, 心亦忧止。 忧心烈烈, 载饥载渴。 我戍未定, 靡使归聘。
采薇采薇, 薇亦刚止。 曰归曰归, 岁亦阳止。 王事靡盬, 不遑启处。 忧心孔疚, 我行不来。
彼尔维何, 维常之华。 彼路斯何, 君子之车。 戎车既驾, 四牡业业。 岂敢定居, 一月三捷。
驾彼四牡, 四牡騤騤。 君子所依, 小人所腓。 四牡翼翼, 象弭鱼服。 岂不日戒, 猃狁孔棘。
昔我往矣, 杨柳依依。 今我来思, 雨雪霏霏。 行道迟迟, 载饥载渴。 我心伤悲, 莫知我哀。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
石鱼湖上醉歌并序 |
| 唐五代 元结 |
|
| 漫叟以公田米酿酒,因休暇则载酒于湖上,时取一醉。欢醉中,据湖岸引编巯鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛而往来者,乃作歌以长之。 |
| 石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山春。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运洒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。 |
|
|
【注释】
樽:酒器。 沼:酒池。 历历:一个个排列的样子。 长风:大风。 废:阻止。 舫:船。 石鱼湖:在今湖南道县东。 洞庭:在今湖南北部。 君山:山名,在洞庭湖中。 瓢:葫芦做的舀水器。 巴丘:即巴陵,洞庭湖边山名。
|
| | | 【评析】 | 此诗乃歌咏石鱼湖风景,抒发诗人淡于仕途进取,意欲归隐的胸怀。诗起首以洞庭湖作比石鱼湖,以君山作比石鱼;接着叙述在石鱼的欢乐;最后说明即使有大风大浪,也不能阻止饮酒作乐,借以忘忧。此诗颇似民歌,通俗易懂。诗充满奇思妙喻,格调清新自然,乘兴而发,毫无拘束,足见诗人胸襟之开阔和及时行乐的思绪。
这首诗表现了诗人已动归隐之心,借酒浇愁和向往无拘无束的闲散生活,其中醉后狂言,写得直率自然,具有民歌色彩。 | | | | 【白话译文】 | 这小小的石鱼湖,就好像是烟波浩渺的洞庭湖,夏日里的湖水将要齐岸,湖中的君山岛山色青青。把山作为酒杯,让湖变成酒池,咱们饮酒的人儿啊,一个个坐在沙洲和岛屿上。任凭连日来强风掀起大浪,休想挡住咱们的运酒船。我坐在巴丘山,手持长瓢去舀来美酒,与诸位共饮,来驱散心头的烦愁。 |
| |
| 【评论】 | | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
|
返回
|
|
|
|