Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2024年10月6日,Sun
 你是本站
第 64589034 位
 访客。现在共有 1062 在线
 总流量为: 68954068 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
马戴(生卒年不详),字虞臣,曲阳(今江苏东海县)人。武宗会昌四年进士第。宣宗大中初,太原李司空辟掌书记,因直言获罪,贬龙阳(今湖南汉寿)尉。懿宗咸通末,佐大同军幕,终太学博士。有《会昌进士集》。平生客游所至,行踪甚广。擅长五律,晚唐颇著诗名。诗集一卷,今编二卷。

 每日一诗词
唐五代.冯延巳
秣陵江上多离别,
雨晴芳草烟深。
路遥人去马嘶沉。
青帘斜挂,
新柳万枝金。

隔江何处吹横笛?
沙头惊起双禽。
徘徊一向几般心。
天长烟远,
凝恨独沾襟。


 友情连接
绝妙好词
V & L Canada
Power Javascript

长相思

唐五代• 李白
日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。
赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。
此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。
忆君迢迢隔青天,昔时横波目,今作流泪泉。
不信妾肠断,归来看取明镜前。
【注释】
花含烟:形容暮色中花蒙水气,如含烟雾。
素:洁白的绢。
燕然:山名,即杭爱山,在今蒙古国境内。东汉窦宪征匈奴时曾到过此山。
迢迢:遥远。
昔时:指往日。
横波:形容眼神流动。
赵瑟:相传古代赵国人善弹瑟。
凤凰柱:似指雕有凤凰形状的瑟柱。
蜀琴:蜀地出产的琴。
鸳鸯弦:似指情曲。
妾:古代妇女自称。
 
【评析】
这首诗与前一首诗,在《李太白诗集》中,一收卷三,一收卷六。所写时地迥异,格调也截然不同,实为风马牛不相及。但蘅塘退士辑为先后,看起来似乎是一对男女,天各一方,各抒相思之苦,其实不然。这首诗也是诉述相思之苦,以春花春风起兴,写女思男。望月怀思,抚琴寄情,忆君怀君,悱恻缠绵。凄清怨苦,感人至深,真有“人比黄花瘦”之叹。诗用乐府古题,而在传统思妇之怨题材的描写上又有新意。
 
【白话译文】
日色将暮,花丛上笼罩着轻烟;月光皎洁,照着愁人终夜不眠。赵瑟的凤凰柱才停歇,蜀琴又弹起了鸳鸯弦。琴瑟曲中的深意无人传送,但愿它随春风飞到燕然。多么想念你呵,遥隔着万里云天。往日顾盼流波的双目,而今已成了淌不足的泪泉。如若不信我愁思肠断,归来请看明镜中我憔悴的容颜。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2024 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]