Google
 首页 
  用户  密码   诗人   朝代   诗词   留言本   注册 
 欢迎光临  
 2026年1月15日,Thu
 你是本站
第 78633369 位
 访客。现在共有 1463 在线
 总流量为: 85139244 页

 诗词查询
 朝代
 
 作者
 
 诗词
 

 每日一作者简介
孔绍安

 每日一诗词
先秦.诗经
有頍者弁,
实维伊何,
尔酒既旨,
尔殽既嘉。
岂伊异人,
兄弟匪他,
茑与女萝,
施于松柏。
未见君子,
忧心奕奕,
既见君子,
庶几说怿。

有頍者弁,
实维何期,
尔酒既旨,
尔殽既时。
岂伊异人,
兄弟具来,
茑与女萝,
施于松上。
未见君子,
忧心怲怲,
既见君子,
庶几有臧。

有頍者弁,
实维在首,
尔酒既旨,
尔殽既阜。
岂伊异人,
兄弟甥舅,
如彼雨雪,
先集维霰。
死丧无日,
无几相见,
乐酒今夕,
君子维宴。

 友情连接
V & L Canada
Power Javascript

左迁至蓝关示侄孙湘

唐五代• 韩愈
一封朝奏九重天,
夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,
肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?
雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,
好收吾骨瘴江边。
【注释】
朝奏:上给皇帝的奏章。这是指在元和十四年韩愈上书劝唐宪宗不要为迷信铺张浪费的《论佛骨表》。
潮州:在广东省东部。
瘴江:僻荒地方的河流。
肯将:这里“肯”是岂肯之意;“将”是将养或爱护之意。肯将,则是岂肯将养的意思。
秦岭:指终南山。
蓝关:地名,一名关。在陕西蓝田县南面。
 
【评析】
唐宪宗元和十四年,韩愈因劝阻朝廷迷信迎接佛骨一事,触犯“人主之怒”,闯下大祸,差点丢了命,幸得大臣们力保,才被贬谪到潮州为刺吏。行至蓝关,他的侄孙前去探望他。他感愤交集,写下这首律诗。此诗前两联虽也是铺写直陈,却留有余韵,余韵就在岂“肯”“惜残年”上。“云横”、“雪拥”二句,也颇寓沉郁悲愤之情。“好收吾骨”一联,很多人释为作者向侄孙托收遗骨。如果回顾“岂肯惜残年”之句,再从“知尔意”一想,则言外之意就很明白了。“尔有意”而我未必,凛然之气与慷慨之情犹在字里行间,表现了韩愈刚直不阿,老而弥坚的性格。
 
【白话译文】
一篇《论佛骨表》早晨上秦给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州去。本来想为皇帝清除危害社会的事情,怎么会顾惜我衰朽的残年余日呢。云彩横出于秦岭,我的家在哪里?雪漫蓝田关,连我骑的马都不往前走,知道你远道赶来送我是有深厚的情意,你做好准备到南方的瘴气之地收拾我的骸骨吧!
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回
 
 
© Copyright 2001-2026 rdliu.com 诗词意, CANADA. ALL RIGHTS RESERVED
Site Powered By PowerJS Software Ltd, [ 0 sec ]