欢迎光临
|
|
2024年11月21日,Thu |
你是本站 第 65659851 位 访客。现在共有 4036 在线 |
总流量为: 70044280 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
王继勋,审知诸孙。连重遇之乱,泉州军将留从效拥立为刺史,后执送南唐。诗一首。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.杜荀鹤 |
|
|
|
痛饮复高歌, 愁终不奈何。 家山随日远, 身事逐年多。 没雁云横楚, 兼蝉柳夹河。 此心闲未得, 到处被诗磨。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
赠卫八处士 |
唐五代 杜甫 |
|
人生不相见,动如参与商。 今夕复何夕,共此灯烛光。 少壮能几时,鬓发各已苍。 访旧半为鬼,惊呼热中肠。 焉知二十载,重上君子堂。 昔别君未婚,儿女忽成行。 怡然敬父执,问我来何方。 问答未及已,驱儿罗酒浆。 夜雨剪春韭,新炊间黄粱。 主称会面难,一举累十觞。 十觞亦不醉,感子故意长。 明日隔山岳,世事两茫茫。 |
|
|
【注释】
君子:指卫八处士。 参与商:即参星和商星,二十八宿星名,一在东,一在西,永不相见。 苍:白色。指鬓发花白。 热中肠:内心激动悲怆。 怡然:和悦的样子。 父执:父亲的好朋友。 已:停止,结束。 罗:张罗,摆设。 炊:煮饭。 间:掺合。 黄粱:黄小米。 累:接连。 觞:酒杯。 故意:故交的情意。
|
| 【评析】 | 此诗写偶遇少年知交的情景,抒写了人生的聚散不定。故友相见,格外亲切,但暂聚却又忽别,不禁感慨世事渺茫。久别重逢,从分离说到聚首,悲喜交集,透露了干戈离乱、人命危浅的现实。写故友及其家人的热情款待,表达了诗人对生活美和人情善的珍视。全诗一个显著的特点是情真意切,层次井然,质朴无华,表现了战乱年代之人所共有的“别易会难”的人生感受,具有很强的概括力和感染力。
诗中写连年战祸灾荒时的老友相逢,其情景逼真细腻,悲喜感叹,意味深长,又透出因时局不靖而后会难测的怅惘凄凉。 | | 【白话译文】 | 人生有别离,不能相见,就像参星和商星。今夜是什么吉日良辰,让我们一样相聚共对着一盏烛光。青春壮健的岁月能有多少,转瞬间你我都已两鬓如霜。寻访昔日的亲朋旧友,他们多一半已经亡故。我内心激荡,不得不哀叹悲怆。谁能想到,二十年过后的今天,我又来到你家的厅堂。相别时你还是一位少年,如今却已儿女成行。他们欢悦地礼待父亲的老友,亲切询问我来自何乡。没有说尽所有的往事,孩子们已摆好菜馔酒浆。冒着夜雨剪来了新鲜的韭菜,又呈上新煮的黄米饭让我品尝。主人珍惜相聚的不易,频频劝酒一杯又一杯。一连十来杯还未醉倒,令我感动 的是你对老友的情意依旧深长。明日分别后,我们又将被山岳阻隔,不知何年再相见,在什么地方? |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|