东郊

唐五代• 韦应物
吏舍跼终年,出郊旷清曙。
杨柳散和风,青山澹吾虑。
依丛适自憩,缘涧还复去。
微雨霭芳原,春鸠鸣何处。
乐幽心屡止,遵事迹犹遽。
终罢斯结庐,慕陶直可庶。

【注释】
跼:拘束、束缚。
旷清曙:在清幽的曙色中精神舒畅。
和风:和暖的春风。
澹:澄静。
虑:思绪。
依丛:靠着树丛。
适:正好。
缘:沿着。
还复去:往来徘徊。
霭:迷。
芳原:芬芳的草地。
鸠:斑鸠。
结庐:修建房舍。庐,茅庐,草屋。
慕陶:想象陶渊明那
样弃官归隐。庶:差不多。
遵事:指公务缠身。
迹犹遽:指形迹匆匆。遽,匆忙。
 
【评析】
这是一首写春日郊游情景的诗。诗先写拘束于公务,因案牍而劳形。次则大笔渲染春日郊游所见大自然赏心悦目的美景,快乐无限。再写归隐不遂,越发羡慕陶渊明。“杨柳散和风,青山澹吾虑”,可谓风景陶冶情怀的绝唱。诗以真情实感诉说了官场生活的繁忙乏味,抒发了回归自然的清静快乐。这首诗在思想情趣和遣词造句上都学陶潜,读来真有陶诗“久在樊笼里,复得返自然”的感觉。

写诗人走出官衙,呼吸到郊外清新的空气而心旷神怡,想到要在此结庐长住,表现出对官场生活的厌倦和对大自然的热爱。
 
【白话译文】
终年在衙署里过着拘束的生活,清晨出行郊外顿觉心旷神怡。杨柳在和风中飘拂,青山使人烦念消除。倚着树丛悠闲地歇息,沿着山涧徘徊往复。迷细雨滋润着芬芳的草地,鸠声阵阵不知鸣于何处。渴望幽静,却又屡屡不能如愿;奉行公事,不得不行迹匆匆。终究会辞官至此筑室隐居,到那时仰慕陶渊明的夙愿当可实现。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回