辋川闲居赠裴秀才迪

唐五代• 王维
寒山转苍翠,秋水日潺湲。
倚杖柴门外,临风听暮蝉。
渡头余落日,墟里上孤烟。
复值接舆醉,狂歌五柳前。
【注释】
临风:指迎着风。
墟里:村落。
上:升起。
烟:炊烟。
转:变换为。
日:一天天。
潺:水流缓慢的样子。
复值:又碰上。
接舆:春秋时楚国隐士,喻裴迪。
五柳:晋陶渊明号,喻作者自己。
 
【评析】
这首诗描绘了幽居山林之景,抒发了闲居幽趣和超然物外的高洁情怀,因而以接舆比裴迪,以陶潜自比。开头二句写景:着意刻画水色山光之可爱,虽深秋,山依然苍翠,水依旧潺流。三、四两句,转而写情:倚杖柴门,临风听蝉,神驰邈远,自由自在。五、六句又间写景致:渡头落日,墟里孤烟,地道山村风物。最后两句再写人情:接舆、五柳,洁身自好,高风脱俗,风光无限,加之人物疏狂,怎不叫人情趣陶然?风光人物,交替行文,相映成趣,达到物我一体、情景交融的艺术境界,抒发了闲居之乐和对友人的真切情谊。全诗写景如绘,所写之景无不带有诗人的主观色彩。

这首诗写出了闲居生活的从容潇洒,以及对世事的忘情。
 
【白话译文】
秋日里,寒山愈加苍翠,溪水潺潺流淌不曾停息。我倚着拐杖立于柴门之外,临风细听那晚蝉的鸣啼。渡口边降下落日,村落里升起炊烟。仿佛又遇到古时的接舆,你酩酊大醉,在我的门前,放声高唱。
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回