【注释】
之:去,往。 广陵:扬州。 意思是:在黄鹤楼送孟浩然到广陵去。 [1]故人:老朋友,这里指孟浩然。 西辞:辞,辞别。西辞,由西向东行。 意思:作者在黄鹤楼和老朋友辞别了。 [2]烟花:指艳丽的春景。 下:顺流直下。 意思是:在春光烂漫的三月,老朋友坐船顺流 直下到扬州去。 [3]孤帆:单独的一条船。碧空:晴朗的天空。 尽:没有了、消失了。 意思是:那只船越走越远,远远望去好像消失在晴朗的天空里。 [4]唯:只。 天际:天边。 意思:只看见浩荡的长江水,滚滚向天边流去。 【简析】: 这首送别诗,大约写于开元二十年(732)前后。诗人的摹景写情,出语不凡,使人赞叹!第三四句既是写景,更是写情,孤帆的影子都消失了,只有思念像长江水永远流在心中。 此诗是开元十六年暮春李白在武昌黄鹤楼送孟浩然赴广陵而作。首句点明送别之地,而由天下名胜黄鹤楼之地本身,即已包含着诗意的内容。二句写孟浩然将去之地,而由烟花三月,不仅点明送别时令,而且渲染出一派繁花似锦的气象氛围。末二句写送别景象,由孤帆而成远影再到碧空尽,包含着送别至别后的全过程及其中所有情节,而帆尽唯见无尽江水滚滚流走,即是写实,又是一往情深的表徵,更是无限向往的具象,“语近情遥,有手挥五弦,目送飞鸿之妙”(《唐宋诗醇》)。
|