感遇

唐五代• 张九龄
江南有丹橘,经冬犹绿林。
岂伊地气暖,自有岁寒心。
可以荐嘉客,奈何阻重深。
运命惟所遇,循环不可寻。
徒言树桃李,此木岂无阴?

【注释】
丹橘:红桔。
犹:尚,还。
岂:难道。
伊:那里,指江南。
岁寒心:耐寒的本性。
荐:进献。
嘉客:嘉宾贵客。
奈何:无奈。
阻重深:山高
水深,阻隔重重。
运命:命运。
循环:周而复始,变化莫测。
寻:探求。
徒言:只说。
树:种植。
此木:指丹橘。
阴:树荫。
 
【评析】
此诗为《感遇》组诗中的第二首。屈原曾写过一篇《橘颂》,歌颂橘树“横而不流”的坚贞品质。这首诗托物言志,所表现的即是屈原《橘颂》之意。诗人以凌霜傲雪、经冬不凋的丹橘自喻,与世俗的桃李做鲜明对比,寓意深刻。全诗婉而多讽,含蓄蕴籍。
 
【白话译文】
南国盛产红橘,经严寒之后橘林仍旧葱葱绿绿。这不是因为江南气候和暖,而是它生来就能抵御严寒。作为款待宾朋的佳品,红橘当之无愧,怎奈路途遥远山水阻隔。命运难测只能听其所遇,如同四季变迁不能探求。世人都偏爱栽种桃李,难道橘树便不会成荫?
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回