清明日宴梅道士房

唐五代• 孟浩然
林卧愁春尽,搴帷览物华。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。
丹灶初开火,仙桃正发花。
童颜若可驻,何惜醉流霞!
【注释】
童颜:少年人红润健康的容颜。
驻:保持。
流霞:指仙酒。
金灶:道家炼丹的丹炉。
青鸟使:古时常以青鸟比作仙使,这里喻梅道士使者。
赤松:赤松子,古神仙名,此指梅道士。
林卧:林下高卧。
搴帷:揭开窗帐。
物华:风光。
 
【评析】
诗写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向道之意。
 
【白话译文】
林泉高卧,只愁春光渐老;掀帘闲望,窗外满眼芳华。意外地飞来殷勤的青鸟,相邀作客去到赤松家。丹灶初升起腾腾火焰,碧桃已开放灼灼奇花。倘使真能童颜永驻,何妨一醉痛饮神仙酒!
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回