在狱咏蝉并序

唐五代• 骆宾王
余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数珠焉。虽生意可知,同殷仲文之古树,而听讼斯在,即周召伯之甘棠。每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻。岂人心异于曩时,将虫响悲于前听。嗟乎,声以动容,德人以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行,蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数,应节为变,寄藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视,有翼自薄,不以俗厚而其真。吟乔树之微风,韵姿天纵,饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时微徽。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏,见情沿物应,哀弱羽之飘零,道寄人知,悯馀声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。
西陆蝉声唱,南冠客思深。
不堪玄鬓影,来对白头吟。
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表余心。

【注释】
“深”:诗中又作“侵”。
“不堪”:又作“那堪”。
西陆:指秋天。《隋书·天文志》载“日循黄道东行,……行东陆谓之春,行南陆谓之夏,行西陆谓之秋,行北陆谓之冬。”
南冠:楚国的帽子,这里是囚犯的代称。《左传·成公九年》载:“晋侯观于军府,见锺仪,问之曰:‘南冠而挚者谁也?’有司对曰:‘郑人所献楚囚也。’”。
玄鬓:指蝉。古代妇女将鬓发梳为蝉翼之状,称之蝉鬓,这里以蝉鬓称蝉,比喻自己正当盛年。。
白头吟:乐府曲名。
高洁:指蝉,借喻自己清白无辜。
予心:我的心。
沉:淹没。
 
【评析】
唐高宗仪凤三年(678),诗人迁任侍御史,因上疏论事,触怒武后,被诬下狱,诗作于此时。诗人以蝉的高洁、喻己的清廉。首联借蝉声起兴,引起客思,由“南冠”切题。颔联以“那堪”和“来对”的流水对,阐发物我之关系,揭露朝政的丑恶和自我的凄伤。颈联运用比喻,看似字字说蝉,实字字说己,物我一体,寄托遥深,尾联以蝉的高洁,喻己的品性,结句以设问点出冤狱未雪之恨。诗借咏物寓抒情,属对工整,比喻贴切,满腔忠愤,溢于言表,是一首很好的咏物诗。

这首诗是骆宾王任侍御史时,因上书纵论天下大事,得罪了武则天,蒙冤下狱后作。诗中以蝉的高洁为自己力辩。
 
【白话译文】
监外的秋蝉声声唱,囚人的乡愁日日深。怎忍见你那黑色的翼影,成天地伴着白发长吟。白露沉沉,沾湿了你高飞的双翅;秋风瑟瑟,淹没了你鸣叫的悲声。蝉儿呵,世上无人欣赏你的高洁品性,又有谁能为我剖白这一片磊落之心!
 
【评论】
huip (12/7/2008 12:12:45 AM, IP:61.x.x.175)
人来与不来?看得满眼都是树影!
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回