送李中丞归汉阳别业

唐五代• 刘长卿
流落征南将,曾驱十万师。
罢归无旧业,老去恋明时。
独立三边静,轻生一剑知。
茫茫江汉上,日暮欲何之。

【注释】
流落:漂泊失所。
征南将:指李中丞。
师:军队。
江汉:指江水。
何之:何往,何处去。
三边:指汉幽、并、凉三州,其地皆在边疆。此处泛指边疆。
轻生:不畏死亡。
旧业:在家乡的产业。
明时:对当时朝代的美称。
 
【评析】
这是一首送别诗。是赠送退伍老将军李中丞,赞扬他曾经威震边关,出生入死,忠心为国,感伤他如今老来被朝廷弃用,漂泊流落的境遇。首联写李氏曾是十万大军将帅,当年声威赫赫而老来流落;颔、颈两联写他廉洁奉公和忠心耿耿;尾联写江汉茫茫,年纪老迈,将“欲何之”,与首句“流落”遥相呼应。全诗对久经沙场,晚沦江汉的老将,寄予无限的同情。全诗时空交织回互,形成强烈的对比和嗟伤,气格沉郁,骨力苍劲。

久历沙场征战,年老罢归,不免有苍凉之感。“老去恋明时”既是对当朝的溢美,也是对“曾驱十万师”的依恋;而“日暮欲何之”,则又是对当局婉转的讽刺。
 
【白话译文】
四处流落的征南将,你曾统领十万雄师。罢职归来产业全无,到老还留恋如今的盛世。威镇边关,曾使四方的祸患平息;以身许国,只有常携的佩剑深知。面对着茫茫前路滔滔江水,黄昏伫立,却又将何从何去?
 
【评论】
加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。
返回