欢迎光临
|
|
2025年9月4日,Thu |
你是本站 第 74386750 位 访客。现在共有 479 在线 |
总流量为: 79721013 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
戴望舒(1905.3.5-1950.2.28)笔名有戴梦鸥、江恩、艾昂甫等。生于浙江抗州。是中国现代著名的诗人。 1923年,考入上海大学文学系。1925年,转入震旦大学法文班。1926年同施蛰存、杜衡创办《璎珞》旬刊,在创刊号上发表处女诗作《凝泪出门》和译魏尔伦的诗。1928年与施蛰存、杜衡、冯雪蜂一起创办《文学工场》。1929年4月,第一本诗集《我的记忆》出版,其中《雨巷》成为传诵一时的名作,他因此被称为“雨巷诗人”。 1932年参加施蛰存主编的《现代》杂志的编辑工作。 11月初赴法留学,入里昂中法大学。1935年春回国。1936年10月,与卞之琳、孙大雨、梁宗岱、冯至等创办《新诗》月刊。 抗战爆发后,在香港主编《大公报》文艺副刊,发起出版《耕耘》杂志。1938年春在香港主编《星岛日报.星岛》副刊。1939年和艾青主编《顶点》。1941年底被捕入狱。在狱中写下了《狱中题壁》、《我用残损的手掌》、《心愿》、《等待》等诗篇。 1949年6月,在北平出席了中华文学艺术工作代表大会。建国后,在新闻总署从事编译工作。不久在北京病逝。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.徐寅 |
|
|
|
举翼凌空碧, 依人到大邦。 粉翎栖画阁, 雪影拂琼窗。 振鹭堪为侣, 鸪鸠好作双。 狎鸥归未得, 睹尔忆晴江。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
寄全椒山中道士 |
唐五代 韦应物 |
|
今朝郡斋冷,忽念山中客。 涧底束荆薪,归来煮白石。 欲持一瓢酒,远慰风雨夕。 落叶满空山,何处寻行迹。 |
|
|
【注释】
郡斋:指诗人任滁州刺吏时官署中的斋舍。 山中客:指山中道士。 涧:山间流水的沟。 束:捆。荆薪:柴草。 瓢:将葫芦剖成两半,一半即为瓢。 风雨夕:风雨之夜。 空山:空寂的深山。 行迹:来去的踪迹。 白石:道家有“煮五石英法”,在斋戒后的农历九月九日,将薤白、黑芝麻、白蜜、山泉水和白石英放进锅里煮。
|
| 【评析】 | 这首寄赠诗,流露了对山中道士的忆念之情。全诗由“冷”字引起,就“念”字生发。首句既写出郡斋之“冷”,更是写诗人心头之“冷”。道士在山中苦练修行,让老友在秋风冷雨的夜中得以安慰,又怕落叶满山,寻不到他。全诗语言平淡无奇,然感情跳跃反复,于平淡中见真挚,形象鲜明自然。“落叶满空山,何处寻行迹”句,也确是诗中绝唱。宋代苏东坡颇爱此诗,并刻意学之。
诗人因郡斋严寒,而突然念及住在山中的友人(道士),当然比郡斋更加寒冷。只是他的行踪,似空山落叶,无法寻访。全诗写得情深意远。
| | 【白话译文】 | 今天斋舍里显得凄清寒冷,忽然想念起山中的道士。也许他在涧底打柴,回来煮白石为粮修炼为仙。在这凄风冷雨的季节,我本想带一壶佳酿,探慰远山的友人。怎奈落叶覆盖了萧索的山林,行踪不定的友人呵,叫我到哪里去寻找你的踪影。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|