欢迎光临
|
|
2024年11月21日,Thu |
你是本站 第 65668411 位 访客。现在共有 4778 在线 |
总流量为: 70060726 页 |
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
先秦.诗经 |
|
|
|
我徂东山, 慆慆[1]不归。 我来自东, 零雨其蒙。 我东曰归, 我心西悲。 制彼裳衣, 勿士行枚。 蜎蜎[2]者蠋[3], 烝[4]在桑野。 敦彼独宿, 亦在车下。
我徂东山, 慆慆不归。 我来自东, 零雨其蒙。 果臝[5]之实, 亦施于宇。 伊威在室, 蠨[6]蛸在户。 町疃鹿场, 熠耀宵行。 不可畏也, 伊可怀也。
我徂东山, 慆慆不归。 我来自东, 零雨其蒙。 鹳鸣于垤, 妇叹于室。 洒扫穹窒, 我征聿至。 有敦瓜苦, 烝在栗薪。 自我不见, 于今三年。
我徂东山, 慆慆不归。 我来自东, 零雨其蒙。 仓庚于飞, 熠耀其羽。 之子于归, 皇驳其马。 亲结其缡, 九十其仪。 其新孔嘉, 其旧如之何?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
过香积寺 |
唐五代 王维 |
|
不知香积寺,数里入云峰。 古木无人径,深山何处钟。 泉听咽危石,日色冷青松。 薄暮空潭曲,安禅制毒龙。 |
|
|
【注释】
咽:鸣咽。 危:突出的危石。 冷青松:为青松所冷。 薄暮:黄昏。 曲:水边。 安禅:指身心安然进入清寂宁静的境界。 毒龙:佛家比喻邪念妄想。见《涅磐经》:“但我住处有一毒龙,想性暴急,恐相危害。” 无人径:不见人影的径路。 钟:寺庙的钟鸣声。 香积寺:长安城外寺名。故址在今陕西省长安县南。 入云峰:登上入云的高峰。
|
| 【评析】 | 这是一首写游览的诗,主要在于描写山中古寺之幽深静寂。题意在写山寺,但并不正面描摹,而侧写周围景物,来烘托映衬山寺之幽胜。最后看到深潭已空,想到佛经中所说的其性暴烈的毒龙已经制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禅理的高深,领略宁静之幽趣。全诗不写寺院,而寺院已在其中。诗歌构思奇妙、炼字精巧。“泉声咽危石,日色冷青松”,精妙绝伦,历代被誉为炼字典范。
| | 【白话译文】 | 不知香积寺在此山中,行来数里身入云峰。无人的石径旁丛生古树,深山里是何处响起钟声。流泉声咽,穿过峭立的崖石;日色清冷,照着浓荫的青松。暮色降临空潭侧畔,入定的禅心制服了邪念妄想。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|