欢迎光临
|
|
2024年11月21日,Thu |
你是本站 第 65651411 位 访客。现在共有 1164 在线 |
总流量为: 70029289 页 |
|
|
每日一作者简介 |
|
|
|
|
|
|
崔莺莺,贞元中随母郑氏寓居蒲东佛寺。有张生者,与之赋诗赠答,情好甚昵。诗三首。
|
|
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.李中 |
|
|
|
仙翁别后无信, 应共烟霞卜邻。 莫把壶中秘诀, 轻传尘里游人。 浮生日月自急, 上境莺花正春。 安得一招琴酒, 与君共泛天津。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
凉思 |
唐五代 李商隐 |
|
客去波平槛,蝉休露满枝。 永怀当此节,倚立自移时。 北斗兼春远,南陵寓使迟。 天涯占梦数,疑误有新知。 |
|
|
【注释】
占梦:以梦境占卜。 数:屡次。 疑误:误疑。 有新知:谓客因有新交而忘了自己。 北斗:指客所在之地。 南陵:今安徽南陵县。指作者怀客之地。 寓使:指传书的使者。 槛:栏杆。 蝉休:蝉声消歇。指秋天。 永怀:长思。 节:季节。 移时:时间流过。
|
| 【评析】 | 这是一首因时光流逝,对凉秋而怀人的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,惟恐为人所弃。此诗的主旨可能与当时牛李党争的政治背景有关。诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作,细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生,感慨深沉。
客中寂寞,更加想念亲友,这本是一种共同的感情。怀疑对方将自己忘了,则写得对友情的执着更深了一层。 | | 【白话译文】 | 分离时春潮初涨,水波平齐栏杆,到如今蝉声止歇寒露满林。这时节最易勾起我对您深深的怀念,凭栏眺望长久凝神沉思。北斗七星同春光一样杳远,南陵寄来的信迟迟才收到。多少次占问梦境,莫不是才结新知便忘了故人? |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|