欢迎光临
|
|
2024年11月21日,Thu |
你是本站 第 65652646 位 访客。现在共有 1907 在线 |
总流量为: 70032377 页 |
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.齐己 |
|
|
|
夫子垂竿处, 空江照古台。 无人更如此, 白浪自成堆。 鹤静寻僧去, 鱼狂入海回。 登临秋值晚, 树石尽多苔。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
风雨 |
唐五代 李商隐 |
|
凄凉宝剑篇,羁泊欲穷年。 黄叶仍风雨,青楼自管弦。 新知遭薄俗,旧好隔良缘。 心断新丰酒,销愁斗几千。 |
|
|
【注释】
新丰酒:新丰产的美酒。新丰,故址在今陕西临潼县东。唐初马周失意时,宿新丰旅店,借酒浇愁,后得人荐举,终受太宗启用。 几千:几千钱,泛指买酒的钱。 新知:新交的知己。 薄俗:浅薄的世情。 旧好:老相好。 宝剑篇:初唐将领郭震,向武则天呈《宝剑篇》“何言中路遭弃捐,零落飘沦古岳边。虽复沉埋无所用,犹能夜夜气冲天。”武则天大为赞赏。 青楼:青色的高楼,此喻富家的高楼。 管弦:指歌舞作乐。
|
| 【评析】 | 这是一首政治寓怀诗。诗人宦海沉浮,不得重用,饱尝世态炎凉,遂借风雨以起兴,以“风雨”为题,“凄凉”开首,抒发自伤沦落漂泊、无所建树的抑郁悲愤之情,是一曲慷慨不平的悲歌。诗首尾两联用本朝典故,以郭震、马周得到皇帝的赏识拔居高位与自己的怀才不遇形成鲜明对比,用事寓意深微,用典贴切自然。
全诗充溢着生平零落不能遂愿的牢骚,有强烈的仕进心理。 | | 【白话译文】 | 纵然有《宝剑篇》的壮怀也是境遇凄凉遭冷落,穷途羁旅的生涯依旧长年飘泊。枯枝黄叶,更是被无情风雨吹落;豪门里管弦作乐,歌舞不息。新结的朋友,屡遭世俗的讥嘲;旧时的知己,偏叹缘份永隔。寂寞的这颗心呵,空念着新丰美酒;多少千钱一斗的酒,才能把愁思消却? |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|