欢迎光临
|
|
2024年11月21日,Thu |
你是本站 第 65652841 位 访客。现在共有 1968 在线 |
总流量为: 70032875 页 |
|
|
每日一诗词 |
|
|
|
|
|
|
唐五代.李中 |
|
|
|
公侯延驻暂踟蹰, 况值风光三月初。 乱落杯盘花片小, 静笼池阁柳阴疏。 舟维南浦程虽阻, 饮预西园兴有馀。 却笑田家门下客, 当时容易叹车鱼。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
下终南山过斛斯山人宿置酒 |
唐五代 李白 |
|
暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微。 相携及田家,童稚开荆扉。 绿竹入幽径,青萝拂行衣。 欢言得所憩,美酒聊共挥。 长歌吟松风,曲尽河星稀。 我醉君复乐,陶然共忘机。 |
|
|
【注释】
碧山:指终南山。 下:下山。 却顾:回头望。 苍苍:暮色苍茫。 翠微:青翠的山坡。 相携:下山时路遇斛斯山人,携手同去其家。 荆扉:柴门。 青萝:从树梢悬垂下来的蔓生植物。 行衣:行人的衣裳。 长歌:引吭高歌。 吟:唱。 松风:指古乐府《风入松》曲。 河星稀:银河稀微,指夜色已深。 所憩:留宿歇息。 聊:姑且。 挥:举杯。 复:又。 陶然:欢乐的样子。 机:人间世俗的机巧之心。
|
| 【评析】 | 这首诗是诗人在长安做翰林时所写。全诗写月夜去长安南面的终南山造访一位姓斛斯的隐士。暮色苍茫中的山林美景和田家庭院的恬静,流露出诗人的称羡之情,从一个侧面反映了诗人当时在长安的生活和思想情趣。此诗以田家、饮酒为题材,质朴自然,但色彩鲜明,神情飞扬,与陶潜诗作的平淡恬静相比,显得风格迥异 | | 【白话译文】 | 暮色苍茫中,经过碧绿的青山脚下,明月一路伴我归来。回望走过的山间小径,郁郁葱葱的林间,云雾弥漫。我与友人携手来到田家,年幼的儿童为我们打开柴门。绿色的竹子围成小道,藤蔓悬吊轻拂衣裳。欢声笑语,主人留我们住宿,共同举杯畅饮美酒。纵情高歌古调松入风,直到银河隐没了繁星。在这似醉非醉、舒畅欢乐的时刻,我们都摆脱了世间机巧的俗心。 |
|
【评论】 | 加入你的评论,请先登录。如果没有帐号, 按这里去注册一个新帐号。 |
返回
|
|
|
|